Friday, December 31, 2010

INTO THE SKY and BOYFRIEND A GOGO Lyrics and English Translation

This time I have two of them! I apologise if they're not the best, but as always I try hard. I'm a little tired from New Year's anticipation, but I'm excited too. I want to share the excitement with you, so please enjoy these lyrics and translations! I've tried to get the essence of the song and its tone.

I hope you will enjoy my work!
As always, a link is appreciated if you want to post my translations elsewhere.

INTO THE SKY

目覚めていつもの朝がきた
隣の君は変わらずオヤスミ
たまには朝食いい匂い
おはようキスとか夢膨らむ

理想・現実、かなり違う
ホントの答え何処?

(Into the sky) ほら、
知らない街にとびだして
(Into the sky) ねえ、
見つけたのは君が1番だってこと

春夏秋冬恋の予感
トキメキ感じる旅にでようか
ホントの答えは見つかるの?
小さな夢のツボミ膨らむ

運命の人あなたですか?
一年中恋曜日

(Into the sky) 今、
自分に問い掛けた
(Into the sky) ほら、
わかるのは君が1番だってこと

忘れないで、大事なこと
小春日和、君の隣、優しく包んで
夢をみよう、君の夢を、ぬくもりを感じてる

(Into the sky) ほら、
知らない街に飛びだして
(Into the sky) ねえ、
見つけたのは君が1番だってこと


INTO THE SKY

Mezamete itsumo no asa ga kita
Tonari no kimi wa kawarazu OYASUMI
Tama ni wa choushoku ii nioi
Ohayou KISU to ka yume fukuramu

Risou - genjitsu, kanari chigau
HONTO no kotai doko?

(Into the sky) hora,
Shiranai machi ni tobidashite
(Into the sky) nee,
Mitsuketa no wa kimi ga ichiban datte koto

Haru natsu aki fuyu koi no yokan
TOKIMEKI kanjiru tobi ni deyou ka
HONTO no kotae wa mitsukaru no?
Chiisai na yume no TSUBOMI fukuramu

Unmei no hito anata desu ka?
Ichinenjyuu koiyoubi

(Into the sky) ima,
Jibun ni toikaketa
(Into the sky) hora,
Wakaru no wa kimi ga ichiban datte koto

Wasurenaide, daiji na koto
Koharu biyori, kimi no tonari, yasashiku tsutsunde
Yume wo miyou, kimi no yume wo, nukumori wo kanjiteru

(Into the sky) hora,
Shiranai machi ni tobidashite
(Into the sky) nee,
Mitsuketa no wa kimi ga ichiban datte koto


INTO THE SKY

I wake up as usual, like every morning
And you, right next to me, haven't changed, sleep well
And sometimes the good smell of breakfast
Good morning kiss while still full of dreams

Ideal -- reality is quite different
Where is the real answer?

(Into the sky) Look,
Let's take off to an unknown town
(Into the sky) Hey,
Being found by you is the best

Spring summer fall winter premonition of love
My heart's thumping shall we take a trip
Can we find that real answer?
Our little dream is blooming

My soulmate -- is that you?
All year long, days of love

(Into the sky) Now,
I've asked myself a question
(Into the sky) Look,
Being understood by you is the best

Never forget, the important things
Indian summer weather, you beside me, gently covering me up
Dreaming, your dream, I can feel its warmth

(Into the sky) Look,
Let's take off to an unknown town
(Into the sky) Hey,
Being found by you is the best



BOYFRIEND A GOGO

朝から dance dance
ドレスを選んだら
土曜は go go
キミに会いにゆくの

きもちはもう high high
答えも決まってる
でも今夜は night night
プロポーズは早い

Baby きまぐれなオトコノコ
予想なら意味ないわ
いくじなしオトコノコ
かっこつけてばかりBOYFRIEND

きっと雲の上
天使が笑ってる
そんな不器用な恋だから
バラの花束に
驚いたふりして
瞳 見つめるわ
チャンスを逃さないで

二人は done done
離れられなくなる
ひとりじゃ so so
涙がこぼれそう

無口なのもキュート
悪くはないけれど
ハートは say say
スッキリするんじゃない?

Baby よくばりなオンナノコ
ヒミツさえ知りたいわ
さみしがりオンナノコ
だって わたしきみのGIRLFRIEND

いつか神様に
望みを聞かれたら
言っていいかしら ひとつだけ
ダイヤのリングも
お屋敷もいらない
明日もあさっても
キッスで目覚めたいの

Baby きまぐれなオトコノコ
予想なら意味ないわ
いくじなしオトコノコ
かっこつけてばかりBOYFRIEND BOYFRIEND

きっと雲の上
天使が笑ってる
そんな不器用な恋だから
バラの花束に
驚いたふりして
瞳 見つめるわ
チャンスを逃さないで


BOYFRIEND A GOGO

Asa kara dance dance
DORESU wo erandara
Doyou wa go go
KIMI ni ai ni yuki no

Kimochi wa mou high high
Kotae mo kimatteru
Demo konya wa night night
PUROPOOZU wa hayai

Baby kimagure na OTOKO NO KO
Yosou nara imi nai wa
Ikuji nashi OTOKO NO KO
Kakko tsukete bakari BOYFRIEND

Kitto kumo no ue
Tenshi ga waratteru
Sonna bukiyou na koi dakara
BARA no hanataba ni
Odoroita furishite
Hitomi mitsumeru wa
CHANSU wo no nogasanaide

Futari wa done done
Hanarerare nakunaru
Hitori ja so so
Namida ga koboresou

Mukuchi na no mo KYUUTO
Waruku wa nai keredo
HAATO wa say say
SUKKIRI surun janai?

Baby yokubari na ONNA NO KO
HIMITSU sae shiritai wa
Samishigari ONNA NO KO
Datte watashi kimi no GIRLFRIEND

Itsuka kamisama ni
Nozomi wo kikaretara
Itte ii kashira hitotsu dake
DAIYA no RINGU mo
Oyashiki mo iranai
Asu mo asatte mo
KISU de mezametai no

Baby kimagure na OTOKO NO KO
Yosou nara imi nai wa
Ikuji nashi OTOKO NO KO
Kakko tsukete bakari BOYFRIEND BOYFRIEND

Kitto kumo no ue
Tenshi ga waratteru
Sonna bukiyou na koi dakara
BARA no hanataba ni
Odoroita furishite
Hitomi mitsumeru wa
CHANSU wo no nogasanaide


BOYFRIEND A GOGO

Since this morning dance dance
I've already picked out my dress
Saturday is go go
It's a date, then?

Feeling high high
The answer is yes
But tonight is night night
It's too fast for a proposal

Baby fickle boys
Don't mean it if you expect it
Boys without self-confidence
Are all such cool BOYFRIENDS

Surely, atop a cloud
An angel is smiling
Because this love is so clumsy
Pretending to be surprised
At a bouquet of roses
Look into my eyes
I won't let this chance escape

When a couple is done done
But they just can't separate
Being alone is so so
It always feels like you're going to cry

Being tight-lipped is cute
It's not bad, but
My heart is say say
Isn't that clearer?

Baby greedy girls
Want to know even your secrets
Lonely girls
Because I am your GIRLFRIEND

Someday the gods
Will listen to my prayers
I think, just one:
I don't need a diamond ring
Or a mansion
I just want to be awakened with a kiss
Tomorrow and the next day on

Baby fickle boys
Don't mean it if you expect it
Boys without self-confidence
Are all such cool BOYFRIENDS

Surely, atop a cloud
An angel is smiling
Because this love is so clumsy
Pretending to be surprised
At a bouquet of roses
Look into my eyes
I won't let this chance escape

1 comment:

  1. I've been looking for the English translations of Sayonara Rolling Star and Boyfriend A Go Go, my two most favorite Katamari songs ever. And I must say, my search paid off. Thank you so much!

    ReplyDelete